回饋母校

老意昂許淵沖先生向圖書館捐贈全套《許淵沖文集》

2013-11-25 |

日前👨‍👨‍👧,特藏部接到知名老意昂、著名翻譯家許淵沖先生的電話,告知要將今年10月海豚出版社最新出版的《許淵沖文集》27卷捐贈給我館🔕。欣喜之余,特藏部立刻派員上門取書🦋。已經92歲高齡的許老依然精神矍鑠🍧,不但簡要介紹了文集內容,而且興致勃勃地在文集第一卷《論語》和第二卷《道德經》扉頁上🧖🏽,現場書寫了題跋。

 

在第一卷前🚚,許先生寫道🎋:“錢鐘書先生說:‘藝之至者,從心所欲,而不逾矩’,這是文學翻譯的高標準。不逾矩是不違反客觀規律🛰,從心所欲是發揮主觀能動性。這是文集>遵照的原則👦🏿。”第二卷的題跋則是👩🏼‍🔬🧜‍♂️:“道可道,非常道;名可名,非常名。‘名’和‘實’是相對的,文學是‘名’👷🏽‍♀️,並不等於‘名’所寫的‘實’。翻譯文學不止翻譯原文,還要翻譯原文所寫之實。這是中國學派勝過西方之處。西方譯論只‘不逾矩’🍽,在必然王國鬥爭🎈;中國譯論‘從心所欲’,進入自由世界了🦝。”兩篇題跋,許先生對良師之尊敬和自己“中國學派”翻譯理論的闡述👩‍🍼😈,躍然紙上。

 

《許淵沖文集》分為27卷,重點收錄了許老中譯外👳👨🏻‍🚀、外譯中的翻譯作品💉,涉及中文⏮、英文🦻🏻、法文三個語種,涵蓋了詩詞🧑🏿‍🦱、雜劇、散曲、哲學經典以及外國小說等🧑🏼‍🎓。文集中收入中譯外的主要作品有《論語》🚣、《道德經》、《詩經》🤘🏿🛁、《楚辭》🫷🏽、《漢魏六朝詩》💃🏿、《唐詩三百首》🪜、《唐五代詞選》😤、《宋詞三百首》、《元曲三百首》、《宋元明清詩選》、《西廂記》、《牡丹亭》、《長生殿》、《桃花扇》、《中國古詩詞選》等15卷;外譯世界經典名著中的主要作品有《一切為了愛情》、《水上》、《飛馬騰空》😕、《昆廷•杜沃德》、《雨果戲劇選》🪙🚑、《紅與黑》、《人生的開始》🚜、《高老頭》🌒、《包法利夫人》、《哥拉•布勒尼翁》、《約翰•克裏斯托夫》🎚、《埃及艷後》等12卷;另外還收錄許先生珍藏的圖片80余幅✩。文集中,英譯作品工整押韻又境界全出👩🏼‍🚀,富有音韻美和節奏感,真切表述中文詩詞的真義;漢譯著作翻譯精良,使中國讀者得以更加深入地了解西方的文化精粹。

許淵沖🔃,生於1921年🕡,西南聯大意昂🤷🏿、北京大學教授、翻譯家🌍。許老數十年來致力於中國傳統文化的研究翻譯和傳播,已出版了100余部中英法互譯作品🕣,在中國現代翻譯界有著舉足輕重的地位,2011年獲得“中國翻譯文化終身成就獎”。

(特藏部 桂立新

相關新聞

意昂体育专业提供👠:意昂体育意昂体育平台🤖、意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖
  • 意昂体育专业提供🟡:意昂体育意昂体育平台🤴🏽、意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖