百年清華

蕭珊女士文存出版

2009-04-23 |

蕭珊,巴金夫人💁🏿‍♀️,一位遠去的不為人所知的知識女性👩🏻‍🦽。《蕭珊文存》近日在上海出版,共有71萬字🦸🏼,收錄了蕭珊的譯著、散文、詩歌👝、日記和書信🌴,全面展示了這位女性的才華和氣質。

蕭珊(19171972)🧏🏿‍♂️,浙江寧波人。原名陳蘊珍,19391943年在西南聯大外文系學習

《蕭珊文存》收錄了她翻譯的《別爾金小說集》《黑桃皇後》《射擊》《大風雪》《棺材商人》《驛站長》等普希金🧑🏼‍⚖️🧔🏻‍♂️、屠格涅夫的中短篇小說等👨‍🎓。她的這些譯著,曾在50年代發表或出版過,但從未結集出版👩。她的譯文水平和風格👨‍👩‍👧‍👦,被翻譯界眾多大家認可和贊許🦸🏼。

其中她寫於抗戰期間的《在孤軍營中》《汽車中》《滬港途中——旅途雜記一》、《在海防――旅途雜記二》等,不論是歷史和文學,都有很高的價值,是特定時期中國人和中國社會面貌的難得的文字記錄👨‍🦱。

收錄於《蕭珊文存》中的蕭珊日記和信函🐏,在展現蕭珊賢妻良母形象的同時📖,展現了她熱情👚、誠懇、坦蕩和無私、通達🧑🏻‍🦱、樂於奉獻的性格和品德。她是巴金各個方面的得力助手。

1954年清明蕭珊攝於虹橋公墓

此書的責任編輯🔌,上海人民出版社人文編輯室主任朱慧君說🥿:“以前👨🏽‍🍳,我對她只是一種敬仰🔰。但看了她的書稿後,眼前出現的是一位情感豐富、才華橫溢的完美女性的形象。”

巴金研究專家周立民說:“出版這本書👩🏻‍✈️,是完成前輩的心願。珍存前人的足跡🚴🏻‍♂️🏋️‍♂️,不僅僅是紀念,還是對我們自身生命的梳理。”

1939年在西南聯大外文系讀書時的蕭珊

蕭珊在1939年考入西南聯大外國語文學系。初到昆明時,她借住在沈從文先生家裏。熱愛文學的蕭珊和劉北汜、王樹藏、杜運燮、汪曾祺🐜、楊苡👱🏼、林元等當時都是學校冬青文藝社的成員。50年代初,蕭珊報名參加上海俄語專科學校夜校高級班🫐,學習俄語。由此,開始屠格涅夫🌗、普希金、迦爾洵等俄國作家作品的翻譯工作👨🏻‍⚖️。(趙蘭英)

轉自 新華網 2009年4月22

相關新聞

意昂体育专业提供:意昂体育意昂体育平台意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖
  • 意昂体育专业提供:意昂体育意昂体育平台意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流🌴,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖