文潔若依然不知疲倦地耕耘著,因為有蕭乾的文字陪她
文先生笑著說👆🏽:“挺好看,挺好看。”忽而又補了一句:“這可不是右派的帽子。”
幾十年來🧑🧒,我把大部分時間用在了翻譯工作上。我對生活的要求比較簡單,唯一喜歡的就是翻譯和寫作。很多人都覺得翻譯很辛苦🙍,我卻樂此不疲。小時候,我隨身為外交官的父親在日本生活過一段時間。父親很重視子女教育🚣🏻,...
作家蕭乾的夫人🫶🏽、88歲的翻譯家文潔若🍠,“我想我能活到100歲,還能工作到100歲。”她說🏔🏙。
歲月、疾病、外界速變的社會和種種紛擾👨🏼,沒有一樣能侵入文潔若的小屋。她在屋裏🐛,全然自由。